Quantcast
Channel: Todoele 2.0 - Lengytec
Browsing all 10 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Escuela 2.0. (Conferencia de de Dolors Reig)

read more

View Article



¿Existe el idioma español latino?

Podríamos convencernos de que es un término perfectamente válido, de que las palabras evolucionan y cambian de signficado, y latinoya no significa ninguna de las 10 acepciones que aparecen en el...

View Article

Oslo – No sé qué pensé al principio

Acabo de enterarme de lo sucedido en Oslo y, entre las noticias que encuentro en las primeras ocurrencias de Google, me llama la atención esta frase:read more

View Article

Gamification, una renovada tendencia

Tenemos aquí un concepto que está ganando presencia sobre todo en entornos empresariales y en educación.read more

View Article

Spam Mambo

Hace tiempo, quizá hace años, me hice un perfil en ExchangeALanguage.com, una de tantas plataformas en la red dedicadas a los intercambios lingüísticos. Mi intención era probarla y demás pero la olvidé...

View Article


Decir sorry en lugar de perdón

El otro día me comentaron que en Bilbao la gente dice “barkatu” en lugar de “perdón”. Incluso los que no hablan nada de euskera, dicen “barkatu”. La razón, según me dijeron, es que cuesta más decir...

View Article

Conversación sobre PPSOE con aprendices de español

Mañana es día de votaciones para elegir quiénes serán los gestores de España durante los próximo cuatro años. A cuento de  estas elecciones tuvimos hace una semana, la oportunidad de ver un debate...

View Article

¿Qué idiomas son más buscados en Internet?

He estado jugando un poco con Google Trends para ver qué idiomas quieren aprender los internautas. Con Google Trends se puede, por ejemplo, ver si la gente ha gugleado más “curso de alemán” o “curso de...

View Article


Oye Duolingo ¿se puede aprender un idioma traduciendo?

El inglés Ernest Scribbler escribió el chiste más gracioso del mundo, tan gracioso que quien lo escuchaba o leía, se moría literalmente de risa. Los británicos decidieron traducirlo al alemán para...

View Article


La importancia de ser subtitulado

Hace unos días me encontraba en Escocia intentando ver alguna película por internet y recordé una micro-conversación en Twitter que empezó con un tuit de Tíscar Lara: Por qué los programas de TV no...

View Article
Browsing all 10 articles
Browse latest View live




Latest Images